抽泣 [chōuqì] 标签: 中二测验词语
一吸一顿地低声哭泣。
Sob
暗自抽泣
低声抽泣
听到这不幸的消息,她不禁抽泣起来。
惊愕 [jīng'è]
吃惊而发愣。
Stunned; stupefied
表情惊愕
神色惊愕
银行职员惊愕地望着空空的保检柜,巨款竟然一夜之间被盗了。
涌 [yǒng]
水由下向上冒出来:涌泉。涌流。汹涌。泪如泉涌。
像水涌出:涌现。涌动。风起云涌。天边涌出一轮明月。
Gush; emerge
风起云涌
泪如泉涌
水管突然破裂,大量的水从水管里涌了出来。
进退维谷 [jìntuìwéigǔ]
进也不是,退也不是。比喻处境困难。
On the horns of a dilemma
干下去缺乏资金,不干又不好交代,真是进退维谷。
金科玉律 [jīnkēyùlǜ]
现比喻必须遵守、不能变更的信条。
Golden rule
奉为金科玉律
Accept as an infallible law
他说的话,好像金科玉律,从不更改。
反驳 [fǎnbó]
提出自己的理由否定对方的意见
Refute
反驳对方的指责
Refute the other party's accusations
作出强有力的反驳
Refute (or rebut) with convincing arguments
他的话谁也找不出理由反驳。
叛逆 [pànnì]
背离自己的一方而投向敌方。
Rebel
封建礼教的叛逆
A rebel against feudal ethics
封建礼教的叛逆
A rebel against feudal ethics
他从小就是个叛逆的人。
He has been a rebel ever since he was young.
叛逆行为
An act of rebellion
叛逆者
Revolt
叛逆祖国
To rebel against one's country
成为叛逆
To become a rebel
追捕叛逆
To hunt for and arrest traitors
他就是我们中间的叛逆,我们得秘密都是他泄漏出去的。
日趋 [rìqū]
一天一天地走向
With each passing day; gradually; day by day
这个文学流派从此日趋没落。
This school of literature has since been on the wane.
市场日趋繁荣。
The market is becoming brisker day by day.
环境污染问题日趋严重。
Environmental pollution is an increasingly serious problem.
离退休人员的社会保障体系在日趋完善, 其目的是使老人能够安度晚年。
The social security system for employees who have left or retired from their posts is gradually established. Its purpose is to allow the elderly to live a comfortable and peaceful life.
日趋完善
日趋没落
日趋成熟
管理制度日趋完善。
The relationship between Mexico and its northern neighbor is becoming chaotic.
墨西哥与其北方邻国的关系变得日趋复杂。
Pollution around the world is getting worse and worse every year.
全球的污染形势每年都在日趋恶化。
鸿沟 [hónggōu]
比喻明显的界线
Gap
不可逾越的鸿沟
an impassable chasm; an unbridgeable gulf
正义者和非正义者之间有着判若鸿沟的区别。
People who have a sense of justice are completely different from those who don't.
他认为自己与父母之间有不可逾越的鸿沟。
He believed there was an unbridgeable gulf between him and his parents.
不可逾越的鸿沟。
不可逾越的鸿沟。
The new president promised an even distribution of wealth to reduce the huge social inequality.
新任总统承诺合理分配财富,缩小社会不公的鸿沟。
诱惑 [yòuhuò]
引诱;迷惑:他在金钱的诱惑下,出卖了灵魂。
有很大吸引力:传来一阵阵诱惑人的饭菜香味。
Entice; attract
用黄色书刊诱惑青少年
tempt the young with pornographic books and periodicals
我坚持自己的职业操守, 绝不会为美色所诱惑。
I stick to my professional virtues, and will never be allured by beautiful women.
灯光眩目, 花花世界到处是诱惑。
Looking at the dizzy lights, this colourful world is full of temptation.
他不屑金钱的诱惑。
He's scornful of the temptations of money.
在诱惑面前,不要迷失了自己。
You mustn't lose your head in the face of temptation.
敌不住金钱的诱惑
不为金钱和美色所诱惑。
经不起金钱的诱惑,他落水了。
堕落 [duòluò]
思想、行为, 往坏里变
Go to the bad
走上堕落、犯罪的道路
Embark on the road of degeneration and crime
政治上堕落
Be politically degenerate
把腐化堕落分子清洗出去
Comb out the degenerates
诱致堕落
Lead to one's degeneration
侈糜的生活使她越发地堕落。
Her extravagant life has made her more degenerate.
他经常嫖宿, 生活糜烂堕落。
He leads a dissipated and corrupt life and sleeps with a prostitute every so often.
他贪污受贿、腐化堕落的种种丑行,令人气愤。
这些凶杀影视片是青少年堕落的污染源。
思想堕落
堕落成为罪犯
墨守成规 [mòshǒuchéngguī]
墨守:战国时墨翟善于守城;成规:现成的或久已通行的规则、方法。指思想保守,守着老规矩不肯改变。 比喻按旧方法办事,不求改进。
Be a stickler for routine
科学研究不能墨守成规,否则只能止步不前。
放纵 [fàngzòng]
纵容;不加约束
Indulge
你太放纵孩子了。
You are too indulgent with your child.
不要太放纵孩子。
Don't be too indulgent with the children.
要时刻自检,切勿放纵。
行为放纵
对孩子不能放纵
放纵姑息
不能这样任情放纵自己。
坦率 [tǎnshuài]
坦白直率:言语坦率。
Frank
粗豪坦率
Forthright and candid
双方坦率地交换了意见。
The two sides had a frank exchange of views.
Candid; frank; straightforward
双方坦率地交换了意见。
The two parties had a frank exchange of views.
坦率地交换意见。
他为人坦率耿直。
I can afford to speak frankly.
我可以坦率地说。
Plain talk
坦率的讲话
iblog; 下午10:55