翻译 标签: 翻译
And this isn’t just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.
这不只对你的身命,也对你的未来很重要。你的教育将决定国家的未来。 你所学的东西将决定国家是否能面对未来的重重挑战。
郑仰婷(13)
iblog; 下午10:29
J.K 罗林(Joanne Kathleen Rowling,1966—),英国女作家,自小喜欢写作,当过段时间的教师和秘书。二十四岁那年,他在前往伦敦的火车旅途中 萌生了创作“哈 利。 波特”系列小说的念头。七年后,他的第一本——《哈利• 波特与魔法石》(1997)问世了。曾经作为单身母亲的罗林,生活一 度极其艰辛,但“哈利•波特”给她带来了巨大的荣誉和财富,如今她已是一个成功,幸福的女人。 标签: 在线讨论6
我很敬佩这个人,因为虽然她的第一本书,《哈利 •波特与魔法石》,被拒绝了十二次,但她没有放弃,在第十三次时,她的书终于出版。她的书,是我爱看书的原因。我第一次读她的书是当我在幼稚园里市。我不懂为什么,但是从那天起,我对书以残生了一个不会消失的兴趣。我从小到大,是个《哈利 •波特》的支持者。如果你问我一个关于《哈利 •波特》故事的问题,我就会能立刻回答。
我自己也其实很喜欢写作。所以,J.K 罗林作为我的偶像是相当自然而没什么好奇的。她的书是我生活里的一大部分,它们也能算是我的‘命’。如果没有了它们,我想不到现在的我会是怎么样的。
Long Shi Han 210(33)
iblog; 下午5:19