百折不挠 [bǎizhébùnáo] 标签: 中二测验词语
[Chinese idiom] keep on fighting in spite of all setbacks; be undaunted by repeated setbacks; be dauntless; be indomitable; be unrelenting
百折不挠的努力
unrelenting effort
用百折不挠的毅力去克服所有的困难
overcome all difficulties with an indomitable will
欲望 [yùwàng]
desire; wish; lust ; 名 想得到某种东西或达到某种目的的急切愿望和要求
不可遏制的欲望
an irrepressible desire → 遏制
一个人的欲望是漫无止境的。
A man's desires know no bounds. → 漫无止境
探询丈夫情况的强烈欲望烧炙着我。
I burned with the desire to ask after my husband. → 烧炙
银行储币量过多, 说明消费者的消费欲望不强。
When bank deposits remain high it means that consumers don't have strong desire to make purchases. → 储币
贪婪的欲望使他变成了一个疯人。
His desires made him a madman. → 疯人
总喊没空儿读书,究其实,还是求知欲望不强烈。 → 究其实
萌生创作欲望。 → 萌生
强烈的创作欲望。 → 欲望
an appetite for knowledge
求知的欲望 → appetite
headstrong desire
任性的欲望 → headstrong
筹款 [chóukuǎn]
raise funds; raise money ; 动 筹集款项
筹款
raise money (or funds) → 筹
在筹款活动开始前, 老师告诉大家募捐是自觉自愿的。
Before starting the fundraising activity, the teacher told everyone that donations were totally voluntary. → 自觉自愿
筹款 → 筹
筹款筑路 → 筹款
What did you do to raise the money?
你们是如何筹款的? → raise
Utilize scratch card for fundraising is a fun and entertaining way to raise money for non profit organizations.
筹款性质的刮奖卡非常有意思,同时还能为非盈利组织募集资金。
They were raising money to build a new center for medical research.
他们正在筹款,计划建一个新的医学研究中心。 → center
We are going to organize a fundraising event such as a coffee morning, a quiz night or a sponsored swim.
我们想要组织一个筹款活动,如咖啡早茶会、智力竞赛之夜或慈善游泳比赛。 → organize
Chris and Celia suggested that they could organize an end of term dinner-dance both to raise money.
克里斯和西莉亚建议在学期末可以组织一场餐舞筹款。
召集 [zhàojí]
call together; convene; call
召集会议
call (or convene) a conference
召集会议
call (or convene) a conference → 召集
大将军召集了一批不同等第文人。
The general summoned a group of scholars at different levels. → 等第
由董事会出面召集会议。
The board of directors came out with a request for a meeting. → 出面
召集 → 集
召集。 → 召
召集开会。 → 召集
call a meeting
召集会议 → call
to pipe the clan to battle
笛子召集部落人员以庆祝胜利 → pipe
Tens of thousands of people were gathered there.
成千上万的人被召集到那里。 → ten
The young lad was pounding on the glass to get more people to join him in the pool.
这个年轻人敲着玻璃,想召集更多的人跟他一起到游泳池去。 → pound
欣慰 [xīnwèi]
be gratified
我们对实验的成功感到欣慰。
We were gratified at the success of the experiment.
得悉病体康复,不胜欣慰。
I rejoice to hear of your recovery. → 得悉
本省出现了人才回流现象, 真是让人欣慰。
In this province, there appears the phenomenon of a gathering of talented people, which is really gratifying. → 回流
看着农田的庄稼露苗, 他欣慰极了。
He is satisfied to see the sprouting of the crops. → 露苗
他自幼喜欢看一些图籍, 这点使父母深感欣慰。
He has liked reading books since childhood, which makes his parents very gratified. → 图籍
欣慰。 → 慰
欣慰。 → 欣
令人欣慰的结局 → 结局
接读手书,不胜欣慰。 → 手书
心里很欣慰。 → 欣慰
卓越 [zhuóyuè]
adjective outstanding
卓越的成就
remarkable achievements → 卓越
卓越的科学家
a brilliant scientist → 卓越
他具有卓越的政治才识。
He is a man of outstanding political ability and insight. → 才识
卓越
outstanding → 卓
卓越。 → 越
卓越的人才。 → 卓越
才能卓越。 → 卓越
exceptional talents
卓越的才能 → exceptional
a great playwright
卓越的剧作家 → great
His intellectual quality is not only reflected in work, but also in his skill of interpersonal relationship.
他的卓越才智不仅反映在工作中,也表现在与人相处的技能上。 → intellectual
垂头丧气 [chuítóusàngqì]
[Chinese idiom] be crestfallen; be dejected
垂头丧气
be dejected → 气
垂头丧气 → 垂
垂头丧气。 → 丧气
He exited the race hanging his head in shame.
他垂头丧气地地退出了比赛。 → exit
造诣 [zàoyì]
noun [pl] achievements
艺术造诣
artistic attainments → 艺术
他是一位造诣很高的学者。
He is a scholar of great attainments. → 造诣
她是一位很有造诣的歌唱家。
She's an accomplished singer. → 造诣
造诣
(academic or artistic) attainments → 造
有造诣的花脸演员都是在演出前自己勾脸, 而且每个人的勾法都不相同。
All the talented Hualian actors paint their faces by themselves before performing
and each has a unique way of doing it. → 勾脸
他在音乐上面的造诣很深。
His achievements in the field of music are considerable. → 上面
造诣 → 诣
造诣。 → 造
他在考古上面有很高的造诣。 → 上面
学术造诣高深。 → 造诣
受聘 [shòupìn]
(of a girl) accept betrothal gifts
accept an appointment (to a post)
他受聘为男排主教练。
He was appointed head coach of the men's volleyball team.
受聘为访问教授
be engaged as a visiting professor → 聘
声誉 [shēngyù]
noun reputation
猎取廉价的声誉
make a bid for cheap popularity → 猎取
维护国家的声誉
defend the honour of one's country → 声誉
在国内外享有很高的声誉
enjoy great prestige both at home and abroad → 声誉
抬高声誉
raise sb.'s reputation → 抬高
声誉
reputation; fame; prestige → 声
他特别爱重自己的声誉。
He cares a great deal about his reputation. → 爱重
这种交易虽然不会挣来多少实益, 却能为我们换得良好声誉。
Such trade fairs can't bring us too many practical benefits, but they can earn us a
good name. → 实益
这间旅行社的声誉很好。
This travel agency enjoys a good reputation. → 旅行社
声誉
fame → 声
声誉 → 声
与日俱增 [yǔrìjùzēng]
grow day by day
学习英语的人与日俱增。
The number of people learning English is on the increase. → 与日俱增
随着经济的发展,这个国家的国力与日俱增。
As the economy develops, the country is getting stronger day by day. → 与日俱增
毅然 [yìrán]
adjective resolute
毅然。 → 毅
毅然与反动组织决绝。 → 决绝
他毅然挑起这副重担。 → 毅然
毅然决然
resolutely
毅然离去
to leave resolutely
实践 [shíjiàn]
verb practise (英)
verb practice (美)
noun practice
勇于实践,大胆创新。
Be bold in putting things into practice and blazing new trails. → 创新
认识导源于实践。
Knowledge derives from practice. → 导源
理论上的错误必然导致实践上的失败。
Errors in theory inevitably result in failures in practice. → 导致
理论与实践相结合的典型
a model of the integration of theory and practice → 典型
实践是一切科学知识的根源。
Practical experience is the source of all scientific knowledge. → 根源
躬行实践
practise what one preaches → 躬
理论与实践相结合
combine theory with practice → 结合
知识来源于实践。
Know-ledge stems from practice (or experience). → 来源
过实践取得经验
gain experience through practice → 取得
学习语言需要大量实践。
It requires much practice to learn a language. → 实践
诺言 [nuòyán]
noun promise
背弃自己的诺言
go back on one's word → 背弃
履行诺言
keep one's word; fulfil (or carry out) one's promise → 履行
难道你忘了自己的诺言吗?
Can you have forgotten your promise? → 难道
违背诺言
break one's promise; go back on one's promise → 诺言
他的诺言是个圈套,我可不上这个当。
His promises are a trap and I won't be taken in. → 圈套
实践诺言
keep one's word; make good one's promise → 实践
实现自己的诺言
fulfil one's promises → 实现
违背自己的诺言
go back on one's word → 违背
信守诺言
keep a promise; be as good as one's word → 信守
他一贯不讲信用, 要想让他履行诺言就得等到牛年马月了!
He has been acting consistently in bad faith and the time when he keeps his promise will never come. → 牛年马月
勉励 [miǎnlì]
verb encourage
他勉励学生努力学习。
He urged his students to work hard. → 勉励
勉励
encourage; urge → 励
勉励。 → 励
勉励。 → 勉
先生对后学勉励有加。 → 后学
互相勉励 → 互相
少批评,多勉励。 → 勉励
相互勉励
to encourage each other
自我勉励
to encourage oneself
勉励的话语
encouraging words
勉励大家
to encourage everyone
殷勤 [yīnqín]
adjective courteous
他不断地向姑娘献殷勤,倒把姑娘惹恼了。
His constant attentions annoyed the girl. → 献殷勤
受到殷勤接待
be accorded solicitous hospitality → 殷勤
献殷勤
do everything to please; pay attentions to; pay one's addresses to → 献
他拼命向姑娘献殷勤。
He was very attentive to the young lady. → 献殷勤
她对待客人一向殷勤。
She treats guests very courteously. → 殷勤
献殷勤。 → 献
殷勤。 → 殷
殷勤照料病人。 → 殷勤
待客殷勤。 → 殷勤
献殷勤。 → 殷勤
殷勤接待
to receive somebody with hospitality
殷勤问候
to send one's best regards to
献殷勤
court somebody
殷勤周到
thoughtful
百般殷勤
very hospitable
十分殷勤
very hospitable
嘱咐 [zhǔfù]
verb urge
妈妈的嘱咐,你要切记在心。
You must never forget what your mother told you. → 切记
他如此这般嘱咐了我一番。
He told me that thus and so was to be done, in such and such a manner. → 如此这般
殷殷嘱咐
enjoin sincerely → 殷殷
医生嘱咐他卧床休息,可他硬是不听。
The doctor advised him to stay in bed, but he just wouldn't listen. → 硬是
再三嘱咐
bid or tell again and again → 再三
嘱咐他保守秘密
enjoin him to secrecy → 嘱咐
临终嘱咐
deathbed injunction → 嘱咐
大夫嘱咐他好好休息。
The doctor told him to take a good rest. → 嘱咐
医生嘱咐他一定要静心安养。
The doctor said he must avoid excitement in order for the disease to heal. → 安\养
他临终时曾经嘱咐过丧事从俭。
Before passing away, he asked that all unnecessary formalities should be dispensed with at his funeral. → 从俭
再三嘱咐
to repeatedly urge someone to do sth.
嘱咐孩子
to ask children to do/ not to do sth.
父母的嘱咐
parents' exhortations
牢记嘱咐
to remember someone's urging
千叮咛万嘱咐
exhort sb to do sth.
嘱咐一番
to tell sb to do sth.
废寝忘食 [fèiqǐnwàngshí]
forget to eat or sleep
废寝忘食
forget to eat and sleep → 寝
废寝忘食 → 废
废寝忘食 → 食
We can neither eat nor sleep, because we have a lot of work.
因为工作繁多,我们废寝忘食。→ nor
清脆 [qīngcuì]
adjective melodious ;
形 (声音)清亮悦耳,不沉闷
脆的笑声
笛声婉转清脆。
形 (食物)脆而清爽
清脆的鸭梨。
清脆的歌声
clear and melodious singing → 清脆
他制作的这个串铃声音清脆悦耳。
This string of bells he made sounds very clear and melodious. → 串铃
这男孩子嗓音清脆,唱起歌来悦耳动听。
The boy has a clear voice – when he sings it's beautiful. → 悦耳
清脆的笑声 → 清脆
笛声婉转清脆。 → 清脆
清脆的鸭梨。 → 清脆
清脆悦耳的鸟叫声 → 悦耳
声音清脆
the voice is clear and crisp
清脆悦耳
clear and pleasing to the ears
清脆的歌声
clear and crisp singing
声音清脆
the voice is clear and crisp
清脆悦耳
clear and pleasing to the ears
清脆的歌声
clear and crisp singing
温馨 [wēnxīn]
adjective cosy (英)
adjective cozy (美)
形 温暖芳香
夜色温馨迷人。
形 充满温情的
温馨的家。
温馨的春夜
a soft spring evening → 温馨
温馨的情谊
warm friendship → 温馨
他们的爱窝虽然简陋,但很温馨。
Their apartment is a simple one, but love makes it a nice place. → 爱窝
他家卧室中壁布的色彩很温馨, 一看就知道是精心选择的。
The color of the wall cloth looks very cozy, which must be chosen with great care. → 壁布
他的画堂让来访者觉得很温馨。
His well decorated hall makes visitors feel very warm. → 画堂
温馨。 → 馨
感知亲情的温馨 → 感知
夜色温馨迷人。 → 温馨
温馨的家。 → 温馨
实行微笑引座,营造温馨气氛。 → 引座
参差不齐 [cēncībùqí]
[Chinese idiom] uneven; not uniform; jagged; hackly; unequal and irregular
同学们的汉语水平参差不齐。
The students have different levels of proficiency in Chinese. → 参差不齐
如今的教辅读物鱼目混杂, 质量参差不齐。
Nowadays, books assisting teaching and learning are of varied qualities, and it is
hard to distinguish good ones from bad ones. → 教辅
纪录片的质量参差不齐。
The documentaries are uneven in quality. → 参差
参差不齐 → 参差
参差(cēncī)不齐。 → 齐
灌输 [guànshū]
verb [输水] divert water
verb [知识] indoctrinate
向农民灌输科学知识
imbue the peasants with scientific knowledge → 灌输
给学生灌输爱国思想
instil patriotism into the students → 灌输
有人向他灌输迷信思想。
Someone indoctrinated him with superstitious beliefs. → 灌输
灌输。 → 输
灌输新思想 → 灌输
pound sense into him
向他灌输理智 → pound
They tried to beat those stupid theories into my head.
他们试图向我灌输那些愚蠢的理论。 → beat
to hammer an idea into sb {or} across to sb
反复地向某人灌输一个观点 → hammer
灌输思想
to indoctrinate ideology
强行灌输
to indoctrinate by force
道德灌输
to indoctrinate morals
进行灌输
to indoctrinate
灌输给
to instill
推荐 [tuījiàn]
verb recommend
你们准备推荐谁出任此职?
Who are you going to recommend for the post? → 出任
向青年推荐优秀的文学作品
recommend outstanding literary works to the youth → 推荐
推荐
recommend → 荐
我推荐你读一些介绍诗歌声韵知识的书。
I recommend that you read some books on sound meter. → 声韵
他选录的文件很有价值, 应该推荐给大家看看。
The document he chose and compiled is very valuable. It should be
recommended to everyone. → 选录
请允许我向您推荐直冷式冰柜。
Please let me introduce you the direct-refrigeration freezer. → 直冷式
推荐
recommend → 荐
推荐信
letter of recommendation → 荐
推荐 → 荐
推荐。 → 推
推荐人才
recommend talent
向大家推荐
to recommend something to everybody
推荐名单
a list of recommended names
竭力推荐
to do one's utmost to recommend something
领导推荐
recommended by a leader
无奈 [wúnài]
adjective helpless
conjunction but
出于无奈
as it cannot be helped; there being no alternative → 出于
她万般无奈,只好自寻短见。
She took her own life: there was no alternative. or As a last resort she took her own life. → 万般无奈
他出于无奈,只得表示同意。
He had no choice but to agree. → 无奈
他本想来的,无奈临时有会,来不了。
He had meant to come, but was prevented by an unexpected meeting. → 无奈
他整天游手好闲,他母亲也无奈他何。
He just fools around all day long, and his mother can do nothing about it. → 无奈何
她眼神幽怨, 还羼杂着些许的愤怒和无奈。
There is a sad look in her eyes, with mingled indignation and helplessness. → 合
而为一
古代, 穷苦百姓抗捐多是因为被逼无奈。
In ancient times, poor common people fought against unreasonable levies because they had no other choice. → 抗捐
我经不住他的死缠硬泡, 无奈地答应了他的请求。
Not being able to stand his ingratiation, I helplessly agreed to his request. → 死缠硬磨
在历史课上我们了解到, 民族资产阶级处在很无奈的地位。
In the historical class, we came to know that national bourgeoisie is in a resigned position. → 民族资产阶级
我正想出门,无奈朋友来访,我只好作罢。
I was just about to go out, but my friend came round so I had to drop my plans. → 无奈
孤掌难鸣 [gūzhǎngnánmíng]
hard to achieve by oneself
一个巴掌拍不出声音来。比喻势单力薄,办不成事。
广泛 [guǎngfàn]
adjective wide-ranging
广泛的群众基础
broad popular base
广泛开展活动
initiate a wide range of activities
在世界上引起广泛的反响
evoke worldwide repercussions → 反响
广泛的兴趣
wide interests → 广泛
广泛而深入的影响
a widespread and profound influence → 广泛
广泛的统一战线
a broad united front → 广泛
他们就广泛的问题进行了友好的交谈。
They had a friendly conversation on a wide range of subjects. → 交谈
广泛的无孔不入的宣传
widespread, all-pervasive propaganda → 无孔不入
他们的良好体育作风博得广泛的赞扬。
Their fine sportsmanship won widespread acclaim. → 赞扬
广泛征求群众意见
consult the broad masses; solicit opinions from the general public → 征求
在国际上得到越来越广泛的支持
enjoy wider and wider international support → 支持
百分数在日常生活中使用非常广泛。
Percentages are frequently used in daily life. → 百分数
内容广泛
various contents
题材广泛
various themes
广泛开展
to develop something extensively
广泛的代表性
widely representative
非常广泛
extensively
广泛深入
extensively get into
挚友 [zhìyǒu]
noun close friend ; 名 挚诚亲密的朋友
挚友。 → 挚
一二挚友。 → 一二
a special friend
挚友 → special
I suggest you raise a glass and drink to good friends and good times.
我建议大家举起杯来,为了挚友良辰喝一杯。
they're great friends
他们是挚友 → great
寂寞 [jìmò]
adjective lonely
我在这里又交了新朋友,一点也不寂寞。
I don't feel lonely as I've made new friends here. → 寂寞
寂寞的原野
a quiet open country → 寂寞
寂寞
lonely; lonesome → 寞
他喜欢烟花的奇丽, 但不懂它幻灭后的寂寞。
He likes the extraordinary beauty of fireworks, but he doesn't understand the
loneliness after they have been set off. → 奇丽
听说守墓人的生活不仅清苦寂寞, 而且有一定的危险性。
I heard that a grave-keeper's life is not only poor and lonely, but also a bit dangerous. → 守墓
只要有你相伴, 我就一定不会感觉寂寞。
I will never feel lonely with you. → 相伴
不甘寂寞 → 甘
寂寞 → 寂
寂寞 → 寞
甘居清贫和寂寞 → 甘居
逐渐 [zhújiàn]
adverb gradually
凝望着他逐渐消失的背影
gaze at his receding figure → 背影
他对象棋的兴趣逐渐淡薄了。
His interest in chess has begun to flag. → 淡薄
前几年改行做其他工作的教师,现在逐渐归队了。
Those teachers who went in for other jobs during the past few years are now gradually returning to their teaching posts. → 归队
树叶逐渐枯黄了。
The leaves are beginning to turn yellow. → 枯黄
比分逐渐拉开了。
The gap between the scores gradually widened. → 拉开
天麻麻黑了,屋里逐渐模糊起来。
As dusk fell, the room got dimmer and dimmer. → 麻麻黑
他凝望着她那逐渐远去的身影。
He couldn't tear his eyes away from her receding figure. → 凝望
他的情绪逐渐平定下来。
He gradually calmed down. → 平定
他对我态度逐渐软化。
He gradually softened towards me. → 软化
潜水艇逐渐下沉。
The submarine gradually submerged. → 下沉
逐渐扩大
to gradually expand
逐渐发展
to develop
(end)
iblog; 下午10:49