<body>

DISCLAIMER}.

This blog is both firefox and internet explorer compatible.


我们来作主!

Fan(s) viewing now


MusicPlaylist
MySpace Playlist at MixPod.com

free counter 在二月四日傍晚四点开始算起。
TWOTENONINE!

欢迎来到 210-2009.blogspot.com
请尊重他人!
离开之前请留下大名!
<注意!> 100% 版权所有 不得抄袭!
If you don't like our blog, click HERE.
or if you really don't understand, click the red box with a white x in it. :D
我们的英文部落格
[RULES]
#1. NO vulgarities.
#2. SPAM all you want, but LEAVE your NAME behind.
#3. NO ripping.
#4. NO internal strife.
#5. NO criticizing on the tagboard because we simply love 210! :D


女生:D
#1. 陈炜雯 Amanda Tan
#2. 沈欣扬 Cecilia
#3. 戴琳琍 Christabel
#4. 华昕 Hua Xin
#5. 冯凱璘 Jaslyn
#6. 许慧敏 Veronica
#7. 刘珮姗 Amanda Low
#8. 曾培欣 Lynette
#9. 马婉莹 Sara
#10. 黄譓玲 Merilyn
#11. 陈敏 Rachel
#12. 陈秋文 Jerizxa
#13. 郑仰婷 Yang Ting
#14. 郑颖汇 Ying Hui
#15. 陈思颖 Sze Ying
#16. 郑靖霖 Jing Lin
#17. 罗婉颖 Vivian
#18. 温紫晴 Chi Ching
#19. 黄铄媛 Joey
#20. 黄愉洁 Isadora
#21. 曾亚非 Ya Fei

男士:D
#22. 蔡浩为 Hao Wei
#23. 杨昌伟 Daniel
#24. 吴雨翰 Desmond
#25. 林豪伟 Howard
#26. 许泓恺 Hong Kai
#27. 许智翔 Zhi Xiang
#28. 李志伟 Zhi Wei
#29. 梁康俊 Kang Jun
#30. 林康晖 Kang Hui
#31. 林康汶 Kang Wen
#32. 盧麒元 Qi Yuan
#33. 龙仕涵 Shi Han
#34. 许秉权 Bing Quan
#35. 陈皆豪 Jie Hao
#36. 张育良 Thomas
#37. 黄冠豪 Meldrick
#38. 赵战之 William
#39. 刘俊尉 Xavier
#40. 杨一毛 Yi Mou

留言板!}.




标签}.


作文
- 回顾08,展望09
- 一件难忘的事
- 欢乐校园
- 我的班(210)
- 坊写 《水晶包》
- 坊写 《圣诞礼物》
统一测验-词语
- 词语 (水晶包)
- 词语 (我的老师)
在线讨论 1
歌词
简报
中二测验词语


HISTORY;历史}.


历史
  • 十二月 2008
  • 一月 2009
  • 二月 2009
  • 三月 2009
  • 四月 2009
  • 五月 2009
  • 六月 2009
  • 七月 2009
  • 八月 2009
  • 九月 2009
  • 十月 2009


  • CREDITS;赞扬}.

    Brushes: one
    Designer: one, two
    Others: one, two


    2009年2月3日星期二
    词语 (第三行)

    泛滥 [fànlàn]
    verb overflow

    河水泛滥.
    The river was flooding. or The river overflowed its banks.
    不能让错误思想自由泛滥。
    Under no circumstances should erroneous ideas be allowed to spread unchecked.
    江水决堤,泛滥成灾.
    The river overflowed its banks and caused serious flooding.
    表格之多,闹得泛滥成灾。
    There is such a flood of statistical forms that they become a scourge.
    任其泛滥
    let it (e.g. a flood, etc.) spread unchecked
    我们对毒品泛滥不能听之任之。
    We can't take a laissez-faire attitude to drug abuse.
    泛滥成灾
    泛滥。
    洪水泛滥,铁路中断,故此不能按时抵京。
    洪水泛滥成灾

    遗憾 [yíhàn]
    noun regret

    没上过大学是他终身的遗憾。
    It was his lifelong regret that he had not gone to university.
    verb be a pity
    真遗憾,我没看到你的表演。
    It's such a pity that I didn't see your performance.

    清晰 [qīngxī]
    abjective clear

    口齿清晰
    clear enunciation
    她发音清晰。
    Her pronunciation is clear.
    远山的轮廓清晰可见。
    The outlines of the distant hills are clearly discernible.
    航拍的照片很清晰, 能够清楚地看到地球表面的情况。
    Photos of aero photograph are very clear, and the surface of the Earth can be seen clearly.
    这篇散文筋脉清晰, 容易分析。
    This article is very clear and easy to analyze.
    这篇文章的论旨很清晰, 没有什么复杂难懂的地方。
    The article has a clear argumentation, and contains nothing complicated.
    他的戏剧基本功不错, 喷口有力、吐字清晰。
    He has pretty good basic opera skills, he articulates forcefully and pronounces clearly.
    水皮儿上风平浪静的, 能看到清晰的倒影儿。
    The surface of the water is calm, and one can see clear reflections in it.

    气魄 [qìpò]
    noun imposing manner

    他办事很有气魄.
    He's very bold and decisive in doing things.
    这首诗歌颂了黄河的伟大气魄。
    This poem praises the grandeur of the Yellow River.
    他有心胸,有气魄。
    He is a man of vision with high ambitions.
    气魄
    boldness of vision; breadth of spirit; daring
    我们要有宁作鬼雄不做傀儡的气魄。
    We'd like to be heroes among ghosts, instead of being puppets in others' hands.
    雄视百代的气魄。
    具有英雄气魄。
    气魄宏伟。

    震撼 [zhènhàn]
    verb shake

    轰! 轰! 轰! 一串爆破声震撼山谷。
    Boom! Boom! Boom! A series of explosions shook the valley.
    震撼天地的英雄气概
    earthshaking heroism
    震撼
    shake; shock; vibrate
    这出戏的结幕真令人震撼!
    The ending of this play is very shocking
    震撼心魄的创举。
    改革开放的成功震撼了全世界。
    震撼人心。
    Her resignation was a real zinger.
    她的辞职真的是件令人震撼的事。

    魅力 [mèilì]
    noun charm

    艺术魅力
    artistic charm
    音乐的魅力
    the magic of music
    他能获得这样的成功, 应该归功于他的人格魅力。
    His magnetic personality contributed to his big success.
    他已经50岁了,却依然魅力十足。
    He's already 50 but he's still utterly charming.
    巨大的市场是中国的魅力所在。
    What gives China its appeal is its enormous markets.
    艺术魅力.
    人格魅力.
    他的人格魅力令人折服。
    Charm is her chief asset.
    魅力是她最可贵之处。
    hyped-up glamour
    销魂的魅力

    耳闻目睹 [ěrwénmùdǔ]
    witnessfirst-hand

    其间耳闻目睹的事,算起来也很不少。
    During that time I witnessed or heard about a lot of things.

    横截 [héngjié]
    transverse; traverse

    装腔作势 [zhuānɡqiānɡzuòshì]
    [Chinese idiom] Strike a pose in order to attract attention or frighten others.

    他最喜欢在别人面前装腔作势。
    He likes to put on airs in front of others mos
    他最喜欢在别人面前装腔作势.
    He likes to put on airs in front of others most.
    He is a good actor, so I don't trust him.
    他是个善于装腔作势的人,所以我不信任他。
    She cried, but we thought she was putting it on.
    她大哭起来,但我们都觉得她只不过是在装腔作势。
    to put on a front
    装腔作势
    to talk posh
    装腔作势地说话

    憎恶 [zēngwù]
    verb loathe ; 动 憎恨;厌恶
    我最憎恶那些拿别人的痛苦取乐的人。
    "恶"这里不读è。

    有些人憎恶现代艺术。
    Some people loathe modern art.

    踌躇 [chóuchú]
    verb hesitate ; adjective [书] complacent

    遇事踌躇不前, 就干不成大事。
    People who are hesitant when confronted with difficulties will never make great achievements.
    Arriving on the virgin soil, they were proudly ready to begin their task.
    来到这块处女地, 他们踌躇满志。
    踌躇满志
    要知难而进,不要踌躇不前。
    踌躇不决
    踌躇四顾
    to halt in one's speech
    讲话中踌躇一下

    诧异 [chàyì]
    verb be surprised

    他突然辞职,大家都很诧异。
    When he suddenly resigned everybody was very surprised.
    诧异的神色
    a surprised look → 诧异
    听到这个突如其来的消息,我们都十分诧异。
    We were all astonished at the unexpected news. → 诧异
    诧异
    be surprised; be astonished →
    他突然辞职,大家都很诧异。
    When he suddenly resigned everybody was very surprised. → 诧异
    诧异
    be surprised →
    诧异 →
    诧异。 →
    他突然退学,同学们都非常诧异 → 诧异
    诧异的目光 → 诧异
    to wonder at sth
    对某事感到诧异 → wonder
    astonished
    感到诧异
    feel surprised
    令人诧异
    surprising
    诧异不已
    feel surprised incessantly
    诧异的表情
    surprising expression

    庸俗 [yōngsú]
    Adjective vulgar

    鄙弃这种庸俗作风
    disdain such vulgar practices → 鄙弃
    腐朽庸俗的作风
    decadent and philistine ways → 腐朽
    媚悦部分人的庸俗趣味
    cater to the vulgar tastes of certain people → 媚悦
    趣味庸俗
    have vulgar (or unrefined) tastes → 庸俗
    流于庸俗 →
    庸俗 →
    庸俗。 →
    台上庸俗的表演,引致台下嘘声不断。 → 引致
    他的思想很庸俗,简直就是个小市民! → 小市民
    愿节目多一些文化内涵,少一些庸俗调侃。 → 庸俗

    挪动 [nuódòng]
    verb move ; 动 缓慢地移动位置

    往前挪动几步
    move a few steps forward → 挪动
    把车上东西捆好,免得车开快的时候挪动。
    Fasten the load down to keep it from shifting at high speed. → 挪动
    老人拄着拐杖, 蹇涩地往前挪动。
    The old man hobbled along, with the support of a walking-stick. → 蹇涩
    他躺在床上很吃力地挪动着自己腽肭的身躯。
    He moved his obese body on the bed with great difficulty. → 腽肭
    挪动。 →
    老人的两脚艰难地向前挪动着。 → 挪动

    唠叨 [láodao]
    verb be garrulous; chatter;nag; rabbit

    人老了,就爱唠叨。
    As one grows old, one tends to be garrulous. → 唠叨
    她这么没完没了地唠叨,真是烦死人了。
    Her endless chattering is really driving me up the wall. → 没完没了
    这样的唠叨太多了, 我都觉得发腻了!
    I am fed up with so much nagging. → 发腻
    这么点儿事你就唠叨个没完, 真是个婆婆嘴!
    You are really have such a long tongue, you don't stop nagging about such a trifle. → 婆婆嘴
    询查户口的人唠叨个没完, 大家都烦了。
    Everyone is tired of the person who checks registered permanent residence because he chatters all day long. → 询查
    她尽自唠叨,也不管别人烦不烦。 → 尽自
    她唠叨个没完,也不怕人家絮烦。 → 絮烦
    一点小事,一而再地唠叨。 → 一而再
    唠叨不已 → 不已
    老奶奶又唠叨开了。 → 唠叨

    引诱 [yǐnyòu]
    lure; entice; seduce

    引诱敌人进入伏击圈
    lure the enemy into a trap → 引诱
    企图用金钱和美女来引诱意志薄弱的人
    try to lure the weak-willed with money and women → 引诱
    谁都知道, 那只不过是引诱你走上岐途的香饵罢了。
    Everyone knows that it is only a bait to tempt you on the wrong path. → 香饵
    引诱。 →
    引诱人家上当。 → 引诱
    引诱青少年犯罪。 → 引诱
    to resist temptation
    不受引诱 → resist
    to induce sb to do sth
    引诱某人做某事 → induce
    I bet she led him on.
    我想她一定引诱他了。 → lead on
    to seduce sb into doing sth
    引诱某人做某事 → seduce

    睡眼惺忪 [shuìyǎnxīngsōng]
    [Chinese idiom] eyes still heavy with sleep; eyes still fogged with sleep ; . 形容刚刚睡醒,还不大清醒。

    睡眼惺忪
    eyes still heavy with sleep; sleepy eyes → 惺忪
    由于连续几天熬夜加班, 他已经睡眼惺忪了。
    He has stayed up late at night to do extra work for several days, so he is very sleepy now. → 睡眼
    睡眼惺忪 → 睡眼
    They rub the sleep out of their eyes.
    他们揉了揉惺忪的睡眼,强打起精神来。

    耳濡目染 [ěrrúmùrǎn]
    [Chinese idiom] be imperceptibly influenced by what one sees and hears ; 形容听得多了见得多了,不知不觉中受到影响(濡:沾染)。

    稍微 [shāowēi]
    a little; a bit; slightly; a trifle;lightly;marginally

    这件大衣稍微短一点,你将就着穿吧。
    This coat may be a bit too short for you, but perhaps you could make do with it. → 将就
    她稍微有点近视。
    She is slightly myopic. or She is a bit nearsighted. → 近视
    稍微搁点盐
    put in a little salt → 稍微
    今天稍微有点冷。
    It's rather chilly today. → 稍微
    稍微退让一点
    give in a little → 退让
    稍微缓冲一下 → 缓冲
    稍微加点水 → 稍微
    他比你稍微高一点儿。 → 稍微
    I gave the bench a light wash.
    我稍微清洗了一下长椅。 → wash
    I can't fasten this belt, it's not long enough. Do you have one that's a little bit longer?
    这条腰带不够长,我系不上。你有稍微长点儿的吗?

    蹒跚 [pánshān]
    adjective limp

    步履蹒跚 → 步履
    步履蹒跚 → 蹒跚
    蹒跚学步。 → 蹒跚
    he was hopping/limping along
    他跳跃/蹒跚着前行 → along

    惊惶 [jīnghuáng]
    动 惊惧惶恐 ; verb Fear and dread.
    惊惶不安。

    听到要地震的消息大家惊惶不安。
    People are panic-striken by the news about the coming earthquake. → 惊怕
    惊惶。 →
    惊惶不安。 → 惊惶

    名列前茅 [mínglièqiánmáo]
    come out among the top
    他在期末考试中名列前茅。

    He does exceedingly well in his studies, and has always been heading the class. → 名列
    他在期末考试中名列前茅。
    He came out among the top candidates in the end-of-term exams. → 名列前茅
    历次考试均名列前茅。 →
    名列前茅。 →
    名列前茅。 → 前茅
    to head a list
    名列前茅,在名单上第一名 → head
    His first single topped the charts for six weeks.
    他的第一首单曲连续上榜六周并且名列前茅。 → chart
    She was top of the class in French.
    她在法国是名列前茅的优等生。 → top
    One of my classmates is really smart, she always gets the best grades.
    我有个同学非常聪明,成绩一直名列前茅。

    上瘾 [shàngyǐn]
    be addicted (to something); get into the habit (of doing something); addictive

    她看侦探小说看上瘾了。
    She's developed a yen for detective stories.
    这种药吃久了会上瘾。
    This medicine is habit-forming.
    他抽烟抽上了瘾。
    He's got into the habit of smoking.
    吸毒上了瘾
    be addicted to drugs; be a drug addict

    惦 [diàn]
    verb remember with concern; be concerned about; keep thinking about

    我一直惦着这件事。
    I've been thinking about that all the time.

    饶 [ráo]
    adjective rich; plentiful

    饶有风趣
    full of wit and humour
    verb have mercy on; let somebody off; forgive
    下回可不能轻饶了你。
    We won't let you off so easily next time.
    他说话不饶人。
    He has a sharp tongue.
    verb give something extra; let somebody have something into the bargain
    给你饶上一个。
    I'll let you have one more.
    有两个人就够了,不要把他也饶在里头。
    Two people will be enough; there is no need to drag him along, too.
    conjunction although; in spite of the fact that
    这孩子,饶怎么说他也不听。
    That child! Whatever you said, he simply wouldn't listen.
    饶这么让着他,他还不满意。
    No matter how many concessions I made, he still wasn't satisfied.

    憋 [biē]
    verb suppress; hold back

    憋不住
    be unable to hold oneself back; can't contain oneself
    憋住气
    hold one's breath
    憋了一肚子火
    be filled with pent-up anger
    verb suffocate; feel oppressed
    心里憋得慌
    feel very much oppressed
    屋里太闷,憋得人透不过气来。
    The room was so stuffy, one could hardly breathe.

    匿笑[nì xiào]
    暗笑

    悄悄 [qiāoqiāo]
    quietly; on the quiet

    我悄悄地披上大衣,带上门出去。
    Quietly, I put on my coat and went out, closing the door after me.
    他悄悄儿地跟我全说了。
    He told me everything on the quiet.

    祷告 [dǎogào]
    pray; say one's prayers

    The grace she used seems more like a children's prayer.
    她的感恩祷告更像是小孩的祷告。 → grace
    to say one's prayers (或beads)
    做祷告;祈祷 → say
    Lord, please hear our prayers.
    主啊,请倾听我们的祷告吧。 → hear
    We say grace before every meal.
    我们每餐饭前都做感恩祷告。 → grace

    标签:



    iblog; 下午10:51

    ***